The Blood Road, a Norwegian-Yugoslav co-production released in February 1955, was co-directed by Rados Novakovic (1915-1979), a director whose name is mostly linked with a variety of resistance-themed films made in the late 1940s and through the 1950s, and Norwegian Kåre Bergstrøm (1911-1976).
I am not familiar with the real historical background of the events depicted in the film, nor have I any detailed knowledge of captured Yugoslav partisans being kept by the Nazis in places as remote as Norway (the geographical distance makes it seem impractical). Yet it seems the film is based on real events from the time of WWII. The focus is mostly on the dynamics between those kept in the camp (a group of captured Yugoslav partisans, who are systematically being destroyed by the Nazis through hard labor, inhuman conditions or straightforward murder) and a group of local Norwegians who, caught by historical circumstance, end up involved working in the context of the camp and who, appalled by the Nazis’ inhumanity, gradually grow determined to help the prisoners. The personal drama evolves around two sets of fathers and sons. On the one hand, there is Janko and his father, prisoners, and on the other hand there is the local man Ketil and his son Magnar. Janko dreams of freedom and manages to escape (while his dedicated father perishes in the camp); this father-son pair live in perfect understanding and, once free, the son will continue the struggle of the father. Not so with the difficult relationship between Kjetil, who is determined to help the partisans, and Magnar, who is not only employed by the Nazis but seems totally faithful to them. The rift between father and son (which is equated to a rift between moral responsibility and lowly opportunism) grows deeper and leads to a tragic end: Kjetil accidentally shoots Magnar dead while defending Janko, the escapee. It is the dramatic tension around the relationships of these four characters that keeps the film going; otherwise there isn’t much more but a variation of other films that deal with the life of prisoners in a camp, as seen in films like Stalag 17; other much superior camp films have been made since.
In my recent purchase and watching of this film, I was mostly intrigued by the fact the DVD cover listed the Norwegian Norske Film and Avala film (the Belgrade production studio) as co-producing partners — a transnational collaboration between two peripheral European countries realised in a period during which such joint projects were not very common (some would even claim no such collaborative projects ever took place in the divided Europe of the 1950s). Well, there is one more piece of evidence of the existance of such transnational efforts, and one that testifies not only to the interesting subterranean dynamics of Cold War cultural politics of the 1950s, but also of the liveliness of collaborations between individual small national cinematographies. Tim Bergfelder has explored some aspects of such forgotten (but in fact, quite lively) cross-national collaborations in his book on German co-productions in the 1960s“. Clearly, there is quite a bit more to highlight and work on in terms of Europe’s co-productions history, especially as co-productions between Western (Nordic, in this case) countries and those of the East bloc, especially intriguing in the case of communist maverick states like Yugoslavia and Romania whose cultural policy was relatively independent from the Soviets and who engaged in a variety of extremely interesting co-production ventures. It has been written about only sporadically and in scattered locations; a collaborative transnational project is perhaps due here to highlight these forgotten trans-bloc cultural exchanges of the Cold War.
I bought a copy of the DVD at a large special store in one of Tromso’s shopping malls this January, during the film festival. The DVD cover, pictured above, lists the film as part of the series of ‘Norwegian classics’ that have been now released on DVD (Norske klassikere). Once I had purchased it, I asked around some of the Norwegian friends who were at the festival, but none of them seemed to have heard of the film. When searching on the IMDb for more information on it today, I was not able to find a listing for such a Norwegian classic at all: the search for ‘Blodveien’ only produced a reference to the film’s Yugoslav title, Krvavi put. However, I see that there is at least one review of the DVD in Norwegian, by Kai Arne Johansen at the Norwegian-language site Cinerama.no (I wish I could read it, especially as I see it makes some references to Oscars and Cannes, if I get that correctly).
To purchase the DVD, with English subtitles, click through here.
© Dina Iordanova
3 April 2010