The Last Relic is seen by many as the best Estonian film. It is, undoubtedly, the most popular Estonian film as well, a prime example of the attempts of the Soviet Union to produce appealing mass entertainment (other classical illustrations of this endeavor were films like Neulovymie mstiteli, a truly entertaining gem from 1966). The film has all elements of a good romantic adventure: love affair between two extremely good looking protagonists, who manage to be together against all odds and by overcoming all sorts of difficulties that an assortment of disguised enemies (clergy, ambitious suitors, envious rivals) put on their way. There are gorgeous horses, chases through lovely forests, exciting river passages, night scenes at burning castles, treacherous cloister underground corridors, funny jokes, and memorable songs.
The film is based on a classical Estonian book for children, which was substantially changed in the process of adaptation. One of the important new aspects was the introduction of dynamic songs which are still popular today (and which are performed by different singers and in different musical arrangements for the Estonian and the Russian versions of the film). In the documentary that is appended to the DVD, the makers of the film openly acknowledge that they were influenced directly by films like the French Fanfan la Tulipe (1952) and the classical version of Robin Hood (1938, with Errol Flynn and Olivia de Havilland). But they also indicate they had in mind many other adventure films of the time as well. The cameraman spoke of being influenced by Antonioni, but it seems to me there were influences also from the East European school of filmmaking with their long shots (mostly Miklos Jancso) — one scene that is reminiscent of a Pieter Bruegel painting includes a two-minute long uninterrupted take including over 200 extras in a complexly choreographed traveling shot.
The Last Relic was made for about one million roubles, a truly sizable budget for the time. At the time of its release it was seen by nearly 45 million people within the Soviet Union alone, and it was exported to 63 countries. Most of these countries, notably, are located in Asia, Africa, Latin America and Eastern Europe — a glance at the list of these gives a very interesting outline of the geopolitical distribution of the cultural sphere of influence of the Second World at the time. These also happen to be precisely those territories that we know very little about in terms of cinematc exposure.
One of the remarkable features of The Last Relic is that it puts the love affair in the center of the plot, and tackles it quite openly, by including erotic scenes of a type that has not normally been seen in Soviet cinema; in one instance Ingrid Andrina, the lead actress, is shown naked — the scene looks like out of a Scandinavian film of that time. The role of the nun Ursula, a young woman permanently attracted to men, is played by the well-known Eve Kivi (who enjoyed somewhat of a similar reputation in real life). Even though for an outsider like me Ursula’s presence appears to be a minor supporting role without any particular significance, it seems that due to the actrress’ special reputation the character acquires a much bigger importance, is given tremendous attention in the discussions of the film that I have come across and is credited as nearly key personage in the context of the film.
Even though billed as Estonian (as it is made in Estonia and based on Estonian material), the film is a true example of the Soviet dimension in filmmaking. Alongside beautiful Ingrid Andrina (as Agnes) and feisty Eve Kivi (as Ursula), several of the most important roles are played by Russian actors – Aleksandr Goloborodko (Gabriel) and famous Rolan Bykov (as Brother Johannes)*. Elza Radzina (best known from her roles in Grigoriy Kozintsev’s Shakespeare adaptations, here as the Abtiss of the Monastery), also has an important role. The role of Ivo Schenkenberg, a real historical personality, was initially planned for Lithuanian star Juozas Budraitis (but then went to Estonian Peeter Jacobi, who delivers a fully competent performance).
Here is one of the musical numbers, a song about fighting for one’s freedom. In the ‘making of’ documentary, the author of the lyrics said he worked on these precisely at the time when Soviet tanks were rolling into Prague in 1968, thus he truly embraced the chance to create a song about liberty and rebellion.
The entire film is available to view on YouTube , cut into ten minute-long segments, but these are only in an Estonian version. It is interesting that from over twenty videos that have been posted here, none has subtitles nor any explanation in English. Evidently, those who posted did not imagine that anyone beyond Estonians would be interested in it.
The Last Relic was restored with the assistance of Finnish collaborators and re-released in 2002, 33 years after its original premiere. It is available to purchase on DVD with English, German, Russian, Finnish, Latvian and Estonian subtitles.
* At the time of the shooting Bykov was simultaneously working on his own directorial Vnimanie, cherepakha!/Attention, turtle!, a great childrens’ movie of the time released in 1970.
© Dina Iordanova
5 September 2008